「おはなしおじさんの文学名ゼリフ」が始まります。
おはなしおじさんこと、久井勲さんが、
たくさんの古典名作を紹介してくれますよ。
来週から始まる新コーナーの前に、
久井さんに文学の魅力を伺いました。
久井さんの話を聞いて驚いたのは、
時代や翻訳者によって、
表現や内容が変わってくるということです。
たとえば、主人公が
絶世の美女だったり、
生きるのに積極的な女性だったり、
男性にだらしない女性だったり、
訳者によって違うようです。
ということは、
久井さんが読んだ本と、
リスナーの皆さんが読んだ本と、
私が読んだ本では、
印象が変わってくる可能性があるということですよね。
不思議~~~~。
これからどんな物語が聞けるのか
楽しみです。
「おはなしおじさんの文学名ゼリフ」は、
毎週火曜日の9時9分ごろからです。
お楽しみに♪